Vispārējie ieguldījumu biznesa noteikumi

Vispārējie uzņēmējdarbības noteikumi


1. Definīcijas - Terminu interpretācija

1.1. Šajos vispārīgajos uzņēmējdarbības noteikumos, ja vien konteksts nenosaka citādi, šādiem terminiem ir šāda nozīme, un tos var lietot attiecīgi vienskaitlī vai daudzskaitlī:

"Konts" ir Klienta darījumu konts PSS;

"Konta izraksts" ir periodisks pārskats par kontā ieskaitītajiem vai debetētajiem darījumiem;

"Konta kopsavilkums" ir paziņojums par Klienta vērtspapīru portfeli, atvērtām pozīcijām, rezervju prasībām, naudas iemaksu u.c. noteiktā laikā;

“Aģents” ir fiziska vai juridiska persona, kas veic darījumu savā vārdā, bet to dara citas personas vārdā;

“Pilnvarota persona” ir persona, kuru Klients ir pilnvarojis dot norādījumus PSS;

"Biznesa diena" ir jebkura diena, kurā bankas Norvēģijā ir atvērtas uzņēmējdarbībai;

"CFD" un "CFD līgums" ir starpības līgums, kas ir līgums, kurā ieguldītājs maksā vai saņem starpību starp attiecīgā vērtspapīra vai indeksa sākuma un beigu cenu;

"Klients" nozīmē jūs kā PSS klients;

“Nodrošinājums” ir jebkuri vērtspapīri vai citi aktīvi, ko Klients ir noguldījis PSS;

“Komisija, maksas un rezervju grafiks” ir komisijas maksas, maksas, rezerves, procentu un citu likmju grafiks, kas jebkurā laikā var tikt piemērots Pakalpojumiem, kā to pašreiz nosaka PSS;

“Līgums” ir jebkurš mutisks vai rakstisks līgums par jebkuras preces, vērtspapīra, valūtas vai cita finanšu instrumenta vai īpašuma pirkšanu vai pārdošanu, ieskaitot jebkuru iespēju, nākotnes līgumu, CFD vai citu ar to saistītu darījumu, ko PSS noslēdzis ar Klientu;

“Darījuma partneri” ir bankas un/vai brokeri, caur kuriem PSS var slēgt savus līgumus ar klientiem, ieskaitot Klientu;

“Notikumi pēc noklusējuma” ir šī termina nozīme, kas dota 16. punktā;

“Iekšējā informācija” ir nepublicēta informācija, kas, iespējams, varētu ietekmēt Līguma cenu noteikšanu, ja tā tiktu publiskota;

“Iepazīstinām ar brokeri” ir finanšu iestāde vai padomdevējs, kuram PSS un/vai tā klienti atlīdzina par šādu klientu novirzīšanu PSS, konsultāciju sniegšanu šādiem klientiem un/vai starpniecības darījumu veikšanu starp šādiem klientiem un PSS;

“Maržas tirdzniecība” ir Līgums, kas atvērts un tiek uzturēts, pamatojoties uz drošības depozītu, pretēji līgumam, kura pamatā ir pirkuma cena;

"Tirgus noteikumi" ir jebkuras biržas, klīringa nama vai citas organizācijas vai tirgus noteikumi, noteikumi, paražas un prakse, kas iesaistīta darījuma vai līguma noslēgšanā, izpildē vai norēķinā, un ietver jebkādu jebkādu jebkādu pilnvaru vai pilnvaru jebkādu lēmumu vai lēmumu izmantošanu šāda apmaiņa, klīringa nams vai cita organizācija vai tirgus;

“ārpusbiržas” ir jebkurš līgums par preci, vērtspapīru, valūtu vai citu finanšu instrumentu vai īpašumu, ieskaitot jebkuru nākotnes līgumu vai CFD, kas netiek tirgots regulētā akciju vai preču biržā, bet “ārpusbiržas” PSS neatkarīgi no tā, vai tas ir tirgus veidotājs kā aprakstīts 12. punktā vai citādi;

"Direktors" ir fiziska vai juridiska persona, kas ir darījuma puse;

"PSS" ir Private Scandinavia Sparkasse, Limited tirdzniecības nosaukums;

“Pakalpojumi” ir pakalpojumi, kas jāsniedz PSS saskaņā ar Noteikumiem;

“Noteikumi” ir šie Vispārējie darījumu noteikumi, kas reglamentē attiecības starp Klientu un PSS, un tie laiku pa laikam var tikt grozīti;

“Tirdzniecības apstiprinājums” ir ziņojums no PSS Klientam, kas apstiprina Klienta noslēgto Līgumu;

“Tirdzniecības platforma” ir jebkura tiešsaistes tirdzniecības platforma, ko PSS ir darījusi pieejamu saskaņā ar Noteikumiem;

“Vienība” ir daļa no UMA un kā tāds ir ārpusbiržas instruments, ko PSS kotē kā tirgus veidotāju par pirkšanas un pārdošanas cenām, un tāpēc tas jāuzskata par atvasinātu instrumentu;

“Pārvaldīts vienots konts” or "UMA" ir vairāku ieguldītāju apvienoto ieguldījumu kopums, ko pārvalda aktīvu pārvaldnieks, kurus PSS var vai nevar nodarbināt, ar nosacījumu, ka šāda ieguldījumu grupa neveido atsevišķu juridisku personu vai biržā kotētu instrumentu.

1.2. Ja starp Noteikumiem un attiecīgajiem Tirgus noteikumiem ir pretrunas, noteicošie ir Tirgus noteikumi.

1.3. Noteikumos jebkura atsauce uz personu ietver korporatīvas, neinkorporētas asociācijas,
partnerattiecības un privātpersonas.

1.4. Noteikumu virsraksti un piezīmes ir tikai atsaucei un neietekmē konstrukciju un
Noteikumu interpretācija.

1.5. Noteikumos jebkura atsauce uz jebkuru likumu, statūtu, normatīvo aktu vai aktu ietver atsauces uz jebkurām to likumā noteiktajām izmaiņām vai atkārtotu pieņemšanu vai uz jebkuru regulu vai rīkojumu, kas pieņemts saskaņā ar šādu likumu, statūtu, noteikumu vai aktu (vai saskaņā ar šādām izmaiņām vai atkārtotiem noteikumiem). -darbība).

2. Atzīšanas risks

2.1. Klients atzīst, atzīst un saprot, ka tirdzniecība un ieguldījumi vērtspapīros, kā arī atvasinātajos un nesaistītajos atvasinātajos finanšu instrumentos ir:

A. ļoti spekulatīvs;

B. var ietvert ārkārtēju riska pakāpi; un

C. Ja klients veic darījumus ar rezervi, tas ir piemērots tikai personām, kuras var uzņemties zaudējumu risku, kas pārsniedz depozīta iemaksu.

2.2. Klients atzīst, atzīst un saprot, ka:

A. Sakarā ar zemo peļņas normu, kas parasti tiek prasīta peļņas darījumos, bāzes aktīva cenu izmaiņas var radīt ievērojamus zaudējumus;

B.Kad Klients uzdod PSS slēgt kādu darījumu, jebkura peļņa vai zaudējumi, kas rodas aktīva vai pamatā esošā aktīva svārstību rezultātā, pilnībā būs Klienta kontam un riskam;

C. Klients garantē, ka Klients vēlas un spēj finansiāli un citādi uzņemties spekulatīvu ieguldījumu tirdzniecības risku;

D. Klients piekrīt neuzskatīt PSS par zaudējumiem, kas radušies, ja PSS pārnēsā Klienta kontu un ievēro Klienta ieteikumus;

E. Klients piekrīt, ka jebkādas peļņas vai zaudējumu garantijas ieguldījumu tirdzniecībā nav iespējamas;

F. Klients nav saņēmis nekādas peļņas garantijas vai izvairīšanos no zaudējumiem vai līdzīgiem apgalvojumiem no PSS, neviena no tā asociētajām personām vai pārstāvjiem vai no jebkuras citas struktūras, ar kuru Klients veic PSS kontu, un Klients nav pieņēmis Noteikumi, kā arī Klients nerīkosies nākotnē, ņemot vērā šādas garantijas vai līdzīgus apgalvojumus vai paļaujoties uz tiem.

3. pakalpojumi

3.1. Ja Klients pilda savus pienākumus saskaņā ar Noteikumiem, PSS var veikt darījumus ar Klientu šādu ieguldījumu un instrumentu veidā:

A. Nākotnes līgumi un CFD par precēm, vērtspapīriem, procentu likmēm un parāda instrumentiem, akcijām vai citiem indeksiem, valūtām un parastajiem un dārgmetāliem;

B. Vietējie un nākotnes dārgmetāli, valūtas un ārpusbiržas atvasinātie instrumenti;

C. Vērtspapīri, ieskaitot akcijas, obligācijas un citus parāda instrumentus, ieskaitot valdības un valsts emisijas;

D. Iespējas un garantijas, lai iegādātos vai atsavinātu kādu no iepriekš uzskaitītajiem instrumentiem, ieskaitot opciju iespējas līgumus;

E. Pārvaldītie aktīvi - gan ārpusbiržas, gan biržā tirgoti instrumenti; un

F. Tādi citi ieguldījumi un instrumenti kā PSS laiku pa laikam var vienoties.

3.2. Kad Klients iegādājas vienu vai vairākas Vienības UMA vai citā pārvaldīto aktīvu kopfondā, Klients tādējādi atzīst un piekrīt, ka šādas UMA vai pārvaldīto aktīvu kopas izraudzītajam aktīvu pārvaldītājam ir visas tiesības un pilnvaras pirkt, pārdot un tirgoties finanšu tirgos ar rezervi vai citādi, par šādu UMA vai pārvaldīto aktīvu kopas kontu un risku un tādējādi netieši Klienta kontu un risku.

3.3. Klientam nav nodoma būt un viņš atzīst, saprot un pieņem, ka tas nedrīkst aktīvi iesaistīties UMA vai citu pārvaldītu aktīvu kopumu tirdzniecībā un darījumos, piemēram, šādu tirdzniecību un darījumus veic izraudzīts aktīvu pārvaldnieks.

3.4. Klients atzīst, saprot un pieņem, ka izraudzītais aktīvu pārvaldnieks var izmantot patentētas tirdzniecības metodes kā pamatu visai tirdzniecībai un darījumiem ar UMA vai citiem pārvaldīto aktīvu fondiem saskaņā ar Noteikumiem.

3.5. Klients atzīst, saprot un pieņem, ka aktīvu pārvaldītāja veiktā tirdzniecība un darījumi tiek veikti ar nosacījumu, ka Klients visos aspektos atsakās un atsakās no jebkādām iespējamām kompensācijas prasībām pret PSS, aktīvu pārvaldnieku un/vai UMA vai citiem fondiem no pārvaldītajiem aktīviem par jebkādiem finansiāliem vai citiem zaudējumiem, ko Klients var ciest šādas aktīvu pārvaldītāja tirdzniecības un darījumu rezultātā. Turklāt Klients atzīst, saprot un pieņem, ka Klients ir pilnībā un vienīgi atbildīgs par visiem šādiem finansiāliem vai citiem zaudējumiem, bez jebkādām prasībām pret PSS, aktīvu pārvaldītāju vai UMA vai citu pārvaldīto aktīvu kopumu.

3.6. PSS sniegtie pakalpojumi var ietvert:

A. Maržinālie darījumi;

B. Īsā pārdošana (ti, pārdošana, kad vienai līguma pusei ir pienākums piegādāt aktīvu, kas tai nepieder); vai

C. Darījumi ar ieguldījumiem, kas ir:

  • Tirgo biržās, kas nav atzītas vai noteiktas ieguldījumu biržas;

  • Netirgo nevienā akciju vai ieguldījumu biržā; un/vai

  • Nav viegli realizējami ieguldījumi.

3.7. Rīkojumus var izteikt kā tirgus rīkojumus pēc iespējas ātrāk pirkt vai pārdot instrumentu par tirgū pieejamo cenu vai kā ierobežojumus un pārtraukt tirdzniecības rīkojumus, kad cena sasniedz iepriekš noteiktu līmeni, kas piemērojams dažādiem piedāvātajiem instrumentiem. Ierobežotie pirkšanas un pārdošanas rīkojumi jāpārtrauc zem pašreizējās tirgus cenas, bet ierobežojošie pārdošanas un pirkšanas pārtraukšanas rīkojumi - virs pašreizējās tirgus cenas. Ja tiek sasniegta piedāvājuma cena pārdošanas pasūtījumiem vai pirkšanas pasūtījumu cena, pasūtījums pēc iespējas ātrāk tiks aizpildīts par tirgū pieejamo cenu. Tādējādi limita un apturēšanas rīkojumi netiek garantēti izpildāmi noteiktā līmenī vai apjomā, ja vien PSS nav skaidri norādījis konkrētajam rīkojumam.

3.8. Attiecībā uz jebkuru darījumu vai līgumu PSS izpildīs šādu darījumu vai līgumu kā principāls, ja vien nav īpaši panākta vienošanās, ka PSS darbosies kā aģents klientam.

3.9. Visi darījumi ar vērtspapīriem tiek veikti kā tūlītējie darījumi, ja vien nav panākta cita vienošanās. Tiešajos darījumos PSS darbojas kā darījuma partneris Klientam, kurš veic darījumus par PSS piedāvāto cenu.

3.10. Klients slēdz Līgumus kā Galvenais, ja vien rakstiski nav panākta cita vienošanās. Ja Klients rīkojas Principāla vārdā, neatkarīgi no tā, vai Klients identificē šo PSS Pilnvaroto, PSS nav pienākuma pieņemt minēto Pasūtītāju kā Klientu, ja vien nav rakstiski noteikts citādi, un līdz tam laikam PSS ir tiesības uzskatīt Klientu par Galveno saistībā ar Līgumu.

3.11. Gadījumā, ja PSS sniedz Klientam padomu, informāciju vai ieteikumus, PSS nav atbildīgs par šādu padomu, informācijas vai ieteikumu rentabilitāti, kā tālāk noteikts 18. punktā, un Klients atzīst, atzīst un saprot, ka:

A. Visi darījumi ar biržā tirgotajiem ieguldījumiem un daudziem līgumiem tiks veikti saskaņā ar tirgus noteikumiem un saskaņā ar tiem;

B. Jo īpaši tirgus noteikumi parasti ietver plašas pilnvaras ārkārtas vai citādi nevēlamās situācijās;

C. Ja kāda birža vai klīringa nams veic jebkādas darbības, kas ietekmē darījumu vai līgumu, PSS ir tiesīga veikt jebkādas darbības, kuras tā pēc saviem ieskatiem uzskata par vēlamām Klienta un/ vai PSS interesēs;

D. PSS neuzņemas atbildību par zaudējumiem, kā tālāk noteikts 18.3. Punktā, un kuri Klientam radušies jebkuras biržas, klīringa nama vai citas organizācijas vai tirgus darbību vai bezdarbības dēļ, kā arī jebkādu darbību, ko PSS tā rezultātā ir pamatoti veikusi. par šādām darbībām vai bezdarbību;

E. Ja PSS kā Klienta aģents veic jebkādu darījumu, otra darījuma puse piegādi vai samaksu (attiecīgā gadījumā) uzņemas visu Klienta risku;

F. PSS pienākums nogādāt ienākumus no ieguldījumu pārdošanas Klientam vai Klienta vai jebkuras citas personas kontā Klienta vārdā ir atkarīgs no PSS saņemto dokumentu vai pārdošanas ieņēmumu (ja nepieciešams) no otra darījuma puse vai puses;

G. PSS tirdzniecības laiks parasti ir plkst. 4 pēc Centrāleiropas laika (CET) svētdien līdz plkst. 4 pēc CET piektdien. PSS var būt slēgts Norvēģijas galvenajās brīvdienās;

H. PSS bez iepriekšēja brīdinājuma var pilnībā vai daļēji, pastāvīgi vai uz laiku atsaukt jebkuru konta iespēju, ko PSS nodrošina Klientam. Situācijas, kurās PSS var veikt šādas darbības, ir, bet ne tikai, ja:

  • PSS uzskata, ka Klienta rīcībā var būt iekšējā informācija;

  • PSS uzskata, ka pastāv neparasti tirdzniecības apstākļi; un

  • PSS nevar aprēķināt cenas attiecīgajā Līgumā, jo nav pieejama atbilstoša tirgus informācija

3.12. PSS nesniedz Klientam nekādus padomus par jebkādiem nodokļu jautājumiem, kas saistīti ar PSS sniegtajiem Pakalpojumiem saskaņā ar Noteikumiem. Klientam ieteicams saņemt individuālu konsultantu no sava finanšu konsultanta, revidenta vai juridiskā konsultanta par jebkuru PSS piedāvāto pakalpojumu ietekmi uz nodokļiem.

3.13. Neatkarīgi no citiem Noteikumu nosacījumiem, sniedzot Pakalpojumus, PSS pēc saviem ieskatiem ir tiesīga veikt jebkādas darbības, kuras tā uzskata par vajadzīgām, lai nodrošinātu atbilstību Tirgus noteikumiem un visiem citiem piemērojamiem likumiem un normatīvajiem lēmumiem.

4. PSS un klients

4.1. Klients var sniegt PSS mutiskus vai rakstiskus norādījumus (kas ietver norādījumus, kas sniegti, izmantojot internetu vai e-pastu, kā aprakstīts turpmāk). PSS vajadzības gadījumā var apstiprināt norādījumus mutiski vai rakstiski.

4.2. Personas, kuras ir pilnvarotas sniegt PSS norādījumus Klienta vārdā, ir tās, kuras Klients ir paziņojis PSS, un tās var mainīt, rakstiski paziņojot PSS. Šādas izmaiņas nav saistošas ​​PSS, kamēr PSS nav faktiski saņēmis un apstiprinājis rakstisku paziņojumu. PSS ir tiesīga rīkoties pēc jebkuras personas mutvārdu vai rakstiskiem norādījumiem, kas šķiet, ka PSS ir pilnvarota persona, neskatoties uz to, ka šī persona faktiski nav pilnvarota.

4.3. Tirdzniecības platforma nodrošina iespēju izpildīt noteiktus Līgumus. Turklāt tirdzniecības platformā var būt pieejama informācija par kontiem, tirdzniecības apstiprinājumiem un ziņojumiem no PSS. Uz internetā noslēgtajiem līgumiem attiecas šādi noteikumi:

A. PSS un tās pārstāvji, aģenti vai brokeri nav atbildīgi pret Klientu par jebkādiem zaudējumiem, izdevumiem, izmaksām vai atbildību, kas Klientam radušies vai radušies sistēmas kļūmes, pārraides kļūmes vai kavēšanās vai līdzīgu tehnisku kļūdu dēļ, ja vien PSS radīja šādu kļūdu ar skaidru nodomu manipulēt ar tirgus uzvedību un/vai pasūtījumu izpildi;

B. PSS neatbild Klientam par zaudējumiem, kas Klientam varētu rasties citātu kļūdu dēļ, kas radušies PSS pieļauto drukas kļūdu dēļ vai PSS kļūdainas Klienta ievadītās informācijas interpretācijas rezultātā. PSS ir tiesības veikt nepieciešamos labojumus Klienta kontā, lai novērstu jebkuru šādu kļūdu, ņemot vērā jebkura attiecīgā aktīva tirgus vērtību brīdī, kad radās kļūda;

C. PSS piedāvā Klientam reāllaika tirgojamās cenas. Sakarā ar aizkavētu pārsūtīšanu starp Klientu un PSS, PSS piedāvātā cena, iespējams, ir mainījusies vai palielinājusies, pirms PSS saņem pasūtījumu no Klienta. Ja Klientam tiek piedāvāta automātiska rīkojuma izpilde, PSS ir tiesīga mainīt cenu, par kādu tiek izpildīts Klienta rīkojums, uz tirgus vērtību, par kādu tika saņemts Klienta pasūtījums, piemēram, iztrūkumu vai nepilnību risks vai jebkādas pēkšņas cenu izmaiņas, kas jau ir ārēji PSS;

D. Tirdzniecības platforma var būt pieejama vairākās versijās, kuras var atšķirt dažādos aspektos, tostarp, bet neaprobežojoties ar piemēroto drošības līmeni, pieejamajiem produktiem un pakalpojumiem utt. PSS neatbild Klientam par zaudējumiem , izdevumi, izmaksas vai saistības, kas Klientam radušās vai radušās sakarā ar to, ka Klients izmanto versiju, kas atšķiras no PSS standarta versijas ar visiem pieejamajiem atjauninājumiem;

E. Klients ir atbildīgs par visiem pasūtījumiem un par visas informācijas precizitāti, kas nosūtīta internetā, izmantojot Klienta vārdu, paroli vai citus personas identifikācijas līdzekļus, kas ieviesti, lai identificētu Klientu;

F. Klienta pienākums ir saglabāt paroles slepenībā un nodrošināt, lai trešās personas nevarētu piekļūt Klienta tirdzniecības iespējām;

G. Klients ir atbildīgs PSS par Līgumiem, kas izpildīti, izmantojot Klienta paroli, pat ja šāda izmantošana varētu būt neatļauta vai nelikumīga; un

H. Neatkarīgi no tā, ka Tirdzniecības platforma varētu apstiprināt, ka Līgums tiek izpildīts nekavējoties, kad Klients, izmantojot Tirdzniecības platformu, nosūta norādījumus, Tirdzniecības apstiprinājums, ko PSS pārsūtījusi vai darījusi pieejamu Klientam Tirdzniecības platformā, ir PSS Līguma apstiprinājums. .

4.4. Jebkurš norādījums, ko Klients nosūtījis, izmantojot Tirdzniecības platformu vai pa e-pastu, tiek uzskatīts tikai par saņemtu, un tikai tad tas ir spēkā esošs norādījums un/vai saistošs līgums starp PSS un Klientu, ja šāds norādījums ir reģistrēts kā izpildīts PSS un PSS to apstiprina Klientam, izmantojot Tirdzniecības apstiprinājumu un/vai Konta izrakstu, un tikai Klienta norādījuma pārsūtīšana neveido saistošu Līgumu starp PSS un Klientu.

4.5. Klients nekavējoties sniedz PSS visus norādījumus, ja PSS to var pieprasīt. Ja Klients šādus norādījumus nesniedz nekavējoties, PSS pēc saviem ieskatiem var veikt šādus pasākumus par Klienta maksu, ja PSS uzskata par vajadzīgu vai vēlamu paša vai Klienta aizsardzībai. Šis noteikums attiecas arī uz situācijām, kad PSS nespēj sazināties ar Klientu.

4.6. Ja klients PSS noteiktajā laikā nepaziņo PSS par savu nodomu īstenot opciju vai citu līgumu, kuram nepieciešams norādījums no klienta, PSS var uzskatīt iespēju vai līgumu par atteiktu no klienta puses. Ja Līguma termiņu var pagarināt, PSS pēc saviem ieskatiem var izvēlēties pagarināt vai slēgt šādu Līgumu.

4.7. PSS var (bet nekādā gadījumā neuzliek par pienākumu) pieprasīt apstiprinājumu tādā formā, kādu PSS var pamatoti pieprasīt, ja tiek dots norādījums slēgt kontu vai pārskaitīt naudu Klienta dēļ vai ja PSS citādi šķiet, ka šāds apstiprinājums ir nepieciešams vai vēlams.

4.8. Klients atlīdzina PSS un saglabā PSS atlīdzību par visiem zaudējumiem, kas PSS var ciest jebkuras kļūdas dēļ jebkurā pilnvarotas personas dotā norādījumā vai rezultātā, kad PSS rīkojas saskaņā ar jebkuru norādījumu, kas ir vai šķiet, ka no pilnvarota persona.

4.9. PSS pēc saviem ieskatiem un bez paskaidrojumiem var atteikties rīkoties saskaņā ar jebkuru norādījumu.

4.10. Parasti PSS rīkojas saskaņā ar norādījumiem, cik drīz vien iespējams, un, ciktāl tas attiecas uz tirdzniecības norādījumiem, rīkojas saprātīgā termiņā, ņemot vērā norādījumu raksturu. Tomēr, ja pēc norādījumu saņemšanas PSS uzskata, ka nav saprātīgi praktiski rīkoties saskaņā ar šādiem norādījumiem saprātīgā termiņā, PSS var vai nu atlikt rīkošanos saskaņā ar šiem norādījumiem, līdz PSS pamatoti uzskata, ka to ir iespējams izdarīt, vai paziņot Klients, ka PSS atsakās rīkoties saskaņā ar šādiem norādījumiem.

4.11. Iespējams, ka PSS kotēto darījumu cenās var rasties kļūdas. Šādos apstākļos, neskarot tiesības, kas tai var būt saskaņā ar Norvēģijas tiesību aktiem, PSS nav saistošs neviens līgums, kas tiek uzskatīts par noslēgtu (neatkarīgi no tā, vai PSS to apstiprina) par cenu, kas:

A. PSS spēj Klientam pamatot, ka darījuma laikā tas bija acīmredzami nepareizs; vai

B. Darījuma laikā Klients bija zinājis vai tam vajadzēja būt zināmam, ka tas ir nepareizs.

4.12. Tirdzniecības stratēģijas, kuru mērķis ir izmantot cenu kļūdas (parasti pazīstamas kā “snaipēšana”), PSS nepieņem. Ja PSS pēc saviem ieskatiem un labticīgi konstatē, ka Klients izmanto vai cenšas izmantot nepareizus citātus vai veic cita veida ļaunprātīgu tirdzniecību, PSS ir tiesīgs veikt vienu vai vairākus no šiem pretpasākumiem: saprātīgs laiks, PSS var vai nu atlikt rīkošanos saskaņā ar šiem norādījumiem, līdz PSS pamatoti uzskata, ka tas ir praktiski iespējams, vai paziņot Klientam, ka PSS atsakās rīkoties saskaņā ar šādiem norādījumiem.

A. Pielāgot Klientam pieejamo cenu starpību;

B. Ierobežot Klienta piekļuvi straumējamiem uzreiz tirgojamiem kotējumiem, ieskaitot tikai manuālu kotāciju;

C. Izņemt no Klienta konta jebkādu vēsturisku peļņu no tirdzniecības, kas gūta, izmantojot šādu likviditātes ļaunprātīgu izmantošanu, ko PSS pēc saviem ieskatiem ir noteikusi labticīgi, jebkurā laikā Klienta attiecību laikā; un/vai

D. Nekavējoties pārtrauciet attiecības ar Klientu, par to rakstiski brīdinot.

Turklāt PSS nepieļauj arbitrāžu un skalpēšanu PSS tirdzniecības platformās. Darījumi, kuru pamatā ir cenu latentuma arbitrāžas iespējas, var tikt atsaukti. PSS patur tiesības iesaistītajā kontā veikt nepieciešamās korekcijas vai pielāgojumus. Konti, kas balstās uz arbitrāžas stratēģijām, pēc PSS ieskatiem var tikt pārtraukti no tirgotāja konta. Jebkuru strīdu, kas rodas šādas arbitrāžas un/vai manipulācijas rezultātā, PSS atrisinās pēc saviem ieskatiem. PSS patur tiesības aizturēt naudas izņemšanu, kamēr šādi jautājumi nav atrisināti. Jebkura šeit norādītā darbība vai rezolūcija neatsakās un neierobežo tiesības vai tiesiskās aizsardzības līdzekļus, kas PSS var būt pret jums, jūsu uzņēmumu un tā amatpersonām, un tie visi ir skaidri rezervēti.

4.13. Ja Klients ir vairāk nekā viena persona (piemēram, kopīgi kontu turētāji):

A. Katras šādas personas saistības ir tiešas, solidāras;

B. PSS var rīkoties saskaņā ar norādījumiem, kas saņemti no jebkuras personas, kas ir vai šķiet, ka šāda persona ir, neatkarīgi no tā, vai tā ir vai nav
persona ir pilnvarota persona;

C. Jebkurš paziņojums vai cita saziņa, ko PSS sniegusi vienai šādai personai, tiek uzskatīta par sniegtu visām šādām personām;
un

D. PSS tiesības saskaņā ar 16. pantu ir piemērojamas, ja 16. punktā aprakstītais notikums tiek uzskatīts par notikušu attiecībā uz jebkuru
viena no šādām personām.

4.14. Klients piekrīt, ka PSS var ierakstīt visas telefona sarunas, interneta sarunas (tērzēšana) un tikšanās starp Klientu un PSS un var izpaust šādus ierakstus vai atšifrējumus no šādiem ierakstiem jebkurai pusei (ieskaitot, bet ne tikai, jebkuras pārvaldes iestādes un /vai tiesa), kam PSS pēc saviem ieskatiem uzskata par vēlamu vai nepieciešamu izpaust šādu informāciju saistībā ar jebkuru strīdu vai paredzamu strīdu starp PSS un Klientu. Tomēr tehnisku iemeslu dēļ PSS nevar ierakstīt sarunu, un jebkurā gadījumā PSS veiktie ieraksti vai atšifrējumi tiks iznīcināti saskaņā ar PSS parasto praksi. Līdz ar to Klientam nevajadzētu paļauties uz šādu ierakstu vai atšifrējumu pieejamību.

5. Maržas, nodrošinājums, maksājumi un piegāde

5.1. Klients maksā PSS pēc pieprasījuma:

A. Šādas naudas summas noguldījumu veidā vai kā sākotnējā vai mainīgā rezerve, kā to var pieprasīt PSS. Līguma gadījumā, ko PSS noslēdz biržā, šāda starpība nedrīkst būt mazāka par summu vai procentuālo daļu, ko noteikusi attiecīgā birža, kā arī jebkuru papildu rezervi, ko PSS pēc saviem ieskatiem var pieprasīt;

B. tādas naudas summas, kuras laiku pa laikam var būt saistītas ar PSS saskaņā ar līgumu, un tādas summas, kādas var būt nepieciešamas jebkura konta debeta atlikuma dzēšanai vai tā dzēšanai; un

C. Šādas naudas summas kā PSS laiku pa laikam var prasīt kā nodrošinājumu Klienta saistībām pret PSS.

5.2. Ja Klients veic jebkādu maksājumu, kas ir jāietur vai jāatskaita, Klients maksā PSS šādu papildu summu, lai nodrošinātu, ka PSS faktiski saņemtā summa būs vienāda ar visu summu, kādu PSS būtu saņēmusi, ja nebūtu ieturēta vai ieturēta.

5.3. Maksājumus Klienta kontā PSS iemaksā ar nosacījumu, ka PSS saņem attiecīgās summas. Tas attiecas neatkarīgi no tā, vai tas ir skaidri norādīts kvītīs, citos paziņojumos vai maksājuma pieprasījumos.

5.4. Ar PSS iepriekšēju rakstisku piekrišanu katrā gadījumā Klients var skaidras naudas vietā noguldīt nodrošinājumu PSS vai sniegt PSS garantiju vai atlīdzību no personas PSS pieņemamā formā, lai ievērotu tās noteikumus saistības. Klients ir īpaši informēts, ka PSS pēc saviem ieskatiem var noteikt Nodrošinājuma reģistrācijas vērtību un līdz ar to summu, ko Nodrošinājums veicina PSS prasībai pēc Klienta. PSS var mainīt šādu Nodrošinājuma vērtību bez iepriekšēja brīdinājuma Klientam.

5.5. Jebkuru nodrošinājumu turēs PSS iecelts starpnieks vai atbilstošs turētājs, un starpnieks vai atbilstošais turētājs ir atbildīgs par visu procentu maksājumu, ienākumu un citu Klientam piederošo tiesību pieprasīšanu un saņemšanu. PSS neuzņemas nekādu atbildību par jebkura starpnieka vai atbilstoša turētāja darbību vai bezdarbību, un nav atbildīgs Klienta priekšā par jebkādiem zaudējumiem, kas tieši vai netieši radušies šāda starpnieka vai atbilstoša turētāja darbības vai bezdarbības dēļ.

5.6. PSS ir tiesības:

A. nodot no Klienta saņemto naudu vai nodrošinājumu, lai izpildītu PSS saistības pret jebkuru trešo personu;

B. iekasēt, ieķīlāt vai piešķirt jebkādu nodrošinājuma līgumu par nodrošinājumu, lai izpildītu PSS saistības pret jebkuru trešo personu; tādā gadījumā Nodrošinājums var tikt reģistrēts uz Klienta vārda;

C. Aizdot nodrošinājumu jebkurai trešajai personai, tādā gadījumā Nodrošinājums var tikt vai netiek reģistrēts uz Klienta vārda; un

D. Atgriezties pie Klienta, kas nav sākotnējais Nodrošinājums vai Nodrošinājuma veids.

PSS nav pienākuma atskaitīties Klientam par ienākumiem, ko PSS ir saņēmis, veicot kādu no šajā punktā aprakstītajām darbībām.

5.7. Klientam ir pienākums nekavējoties piegādāt visu naudu vai īpašumu, ko tas nodod saskaņā ar līgumu saskaņā ar šī līguma noteikumiem un saskaņā ar jebkādiem PSS norādījumiem, lai ļautu PSS izpildīt savas saistības saskaņā ar jebkuru atbilstošu līgumu, kas noslēgts starp PSS un trešā puse.

5.8. Ja Klients par jebkuru darījumu nesniedz nekādu rezervi, depozītu vai citu summu, kas pienākas saskaņā ar Noteikumiem, PSS bez iepriekšēja brīdinājuma Klientam var slēgt jebkuru atklātu līgumu un izmantot visus no tā gūtos ienākumus jebkuras PSS pienākošās summas samaksai. . Tas ir sīkāk reglamentēts 16. punktā.

5.9. Ievērojot 9.3. Punktu, ja Klients neveic maksājumus noteiktajā termiņā, Klients maksā procentus (no maksājuma datuma līdz maksājuma veikšanai) par nenomaksāto summu saskaņā ar komisijas, komisijas maksas un rezervju grafikā noteikto likmi. .

5.10. Klients tiek informēts, ka PSS ir tiesības papildus jebkurām citām tiesībām, kas tai var būt saskaņā ar Noteikumiem vai saskaņā ar Norvēģijas likumiem kopumā, ierobežot Klienta atvērtās pozīcijas lielumu (neto vai bruto) un atteikt pasūtījumus izveidot jaunas pozīcijas. Situācijas, kurās PSS var izmantot šādas tiesības, ir, bet ne tikai, ja:

PSS uzskata, ka Klienta rīcībā var būt iekšējā informācija;

PSS uzskata, ka pastāv neparasti tirdzniecības apstākļi; un

Klienta nodrošinājuma vērtība (ko nosaka PSS saskaņā ar 5.4. Punktu) nokrītas zem minimālās drošības prasības.

6. Maržas darījumi

6.1. Dienā, kad tika atvērta starpības darījums starp PSS un Klientu, PSS var pieprasīt, lai Klientam kontā būtu nodrošinājums, kas ir vismaz līdzvērtīgs PSS sākotnējai drošības prasībai.

PSS drošības depozīta prasība ir spēkā visu Maržinālo darījumu termiņu. Klienta pienākums ir nodrošināt, lai Kontā jebkurā laikā būtu pieejama pietiekama rezerve. PSS var paziņot vai nepaziņot Klientam, ka netiek ievērotas nodrošinājuma prasības. Ja jebkurā laikā Maržinālā darījuma laikā Kontā pieejamā marža nav pietiekama, lai segtu PSS nodrošinājuma prasību, Klientam ir pienākums samazināt atvērto Maržinālo darījumu summu vai pārskaitīt PSS pietiekamus līdzekļus, lai apmierinātu rezerve. Ja PSS ir paziņojusi Klientam, ka drošības prasība nav izpildīta, un pieprasa pārskaitīt līdzekļus, lai izpildītu rezervi, šāda pārskaitīšana jāveic un PSS jāsaņem tūlīt pēc PSS pieprasījuma. Pat ja Klients veic šādu nodošanu, PSS pēc saviem ieskatiem un neuzņemoties nekādu atbildību pret Klientu par šādu darbību var slēgt vienu vai vairākus Maržinālos darījumus vai Maržinālo darījumu daļu un/vai likvidēt vai pārdot vērtspapīrus vai citu īpašumu klienta kontā.

6.2. Klients ir īpaši informēts, ka prasības attiecībā uz rezervēm var tikt mainītas bez iepriekšēja brīdinājuma. Kad ir atvērta Maržinālā tirdzniecība, PSS nav atļauts slēgt Maržinālo darījumu pēc saviem ieskatiem, bet tikai pēc Klienta norādījuma vai saskaņā ar PSS tiesībām saskaņā ar Noteikumiem. Līdz ar to, ja PSS uzskata, ka tās risks Maržinālajā tirdzniecībā ir palielinājies salīdzinājumā ar risku šādas maržinālas tirdzniecības atvēršanas dienā, PSS palielinās rezerves prasības.

7. Konti

7.1. PSS darīs Klientam pieejamu tirdzniecības apstiprinājumu par katru darījumu vai līgumu, ko PSS ir noslēdzis ar Klientu vai Klienta vārdā, un par katru atvērto pozīciju, ko Klients slēdz PSS. Tirdzniecības apstiprinājumi parasti būs pieejami uzreiz pēc darījuma izpildes saskaņā ar 7.3.

7.2. Konta kopsavilkums un konta pārskats ir pieejami Klientam, izmantojot Tirdzniecības platformu. Konta kopsavilkums parasti tiek periodiski atjaunināts PSS darba laikā. Konta pārskats parasti tiek atjaunināts katru darba dienu ar informāciju par iepriekšējo darba dienu. Piekrītot Noteikumiem, Klients piekrīt nesaņemt no PSS nekādus Kontu kopsavilkumus vai Konta pārskatus drukātā veidā, izņemot pēc īpaša pieprasījuma.

7.3. Jebkuru piezīmi vai citu saziņu, kas PSS jāsniedz saskaņā ar Noteikumiem, tostarp konta izrakstus un tirdzniecības apstiprinājumus, PSS pēc izvēles var nosūtīt Klientam elektroniskā veidā pa e -pastu vai parādot Klienta konta kopsavilkumā Tirdzniecības platformā. Šim nolūkam Klientam ir pienākums nodrošināt PSS e -pasta adresi. E -pasta ziņojums tiek uzskatīts par saņemtu Klientam, kad tas tiek nosūtīts no PSS. PSS nav atbildīgs par jebkādu kavēšanos, izmaiņām, novirzīšanu vai jebkādām citām izmaiņām, kas var notikt pēc ziņojuma nosūtīšanas no PSS. Ziņojums Klienta kontā Tirdzniecības platformā tiek uzskatīts par saņemtu Klientam, kad PSS ir ievietojis ziņojumu Tirdzniecības platformā.

7.4. Klienta pienākums ir pārbaudīt katra dokumenta saturu, ieskaitot dokumentus, kas elektroniski nosūtīti no PSS. Šādi dokumenti, ja nav acīmredzamas kļūdas, tiek uzskatīti par pārliecinošiem, ja vien Klients 24 stundu laikā pēc šāda dokumenta saņemšanas rakstiski nepaziņo PSS par pretējo. Gadījumā, ja Klients uzskata, ka ir noslēdzis darījumu vai Līgumu, kuram vajadzēja sagatavot Tirdzniecības apstiprinājumu vai citādi publicēt informāciju Klienta kontā, bet Klients šādu apstiprinājumu nav saņēmis, Klientam nekavējoties jāinformē PSS par to, kad Klientam vajadzēja saņemt šādu apstiprinājumu. Ja Klients nekavējoties neinformē PSS, ka Klients nav saņēmis šādu apstiprinājumu, darījums vai Līgums pēc PSS absolūta ieskatiem var tikt uzskatīts par neesošu.

7.5. Piekrītot Noteikumiem, Klients piekrīt tam, ka PSS glabā Klienta vērtspapīrus kopējos kontos kopā ar citiem Klientiem piederošiem vērtspapīriem. PSS uztur reģistru, kurā skaidri norādītas katra klienta īpašumtiesības uz reģistrētajiem vērtspapīriem. Klients piekrīt, ka šādi vērtspapīri nav reģistrēti attiecīgajā tīrvērtes iestādē vai turētājā uz Klienta vārda, bet gan uz PSS vārda. Līdz ar to Klientam personīgi nebūs tiesību saņemt kompensāciju par kļūdām, ko pieļāvusi attiecīgā klīringa iestāde vai turētājbanka, ja tāda ir.

8. Komisijas maksa, nodevas un citas izmaksas

8.1. Klientam ir pienākums samaksāt PSS komisijas maksas un komisijas maksas, kas noteiktas Komisijas, maksas un rezervju grafikā.

8.2. PSS var mainīt šādas komisijas maksas un maksas bez brīdinājuma, ja izmaiņas nāk par labu Klientam vai ja izmaiņu iemesli ir saistīti ar ārējiem apstākļiem, kas nav atkarīgi no PSS, proti:

Izmaiņas attiecībās ar PSS darījuma partneriem ietekmē PSS izmaksu struktūras; un

Pastāv izmaiņas komisijās un maksājumos, ko PSS parasti nodod Klientam, piemēram, komisijas maksas un
maksas par apmaiņu, mijieskaita iestādēm, informācijas sniedzējiem vai citiem trešo pušu pakalpojumu sniedzējiem.

8.3. PSS var mainīt šādas komisijas maksas un maksājumus ar viena mēneša paziņojumu, ja:

A. Tirgus apstākļi, tostarp uzvedība konkurences apstākļos, prasa mainīt PSS komisijas maksas;

B. PSS komerciālu iemeslu dēļ vēlas mainīt savu vispārējo izmaksu un cenu struktūru; vai

C. Būtiskas ziņas par Klientu, pamatojoties uz kurām tika sniegti individuāli nosacījumi, ir mainījušās.

8.4. Papildus šādām komisijas maksām Klientam ir pienākums samaksāt visus piemērojamos PVN un citus nodokļus, uzglabāšanas un piegādes maksas, apmaiņas un klīringa nama maksas un visas citas maksas, kas PSS radušās saistībā ar jebkuru Līgumu un/vai saistībā ar uzturēt attiecības ar Klientu.

8.5. Turklāt PSS ir tiesības pieprasīt, lai turpmāk minētos izdevumus Klients apmaksātu atsevišķi;

A. visas ārkārtas izmaksas, kas izriet no Klienta attiecībām, piemēram, telefona, telefaksa, kurjeru un pasta izdevumi, ja Klients pieprasa Tirdzniecības apstiprinājumu, konta izrakstu u.c. drukātu kopiju, ko PSS varēja piegādāt elektroniskā veidā;

B. Visi PSS izdevumi, kas radušies Klienta neizpildes dēļ, ieskaitot maksu, ko nosaka PSS saistībā ar
atgādinājumi, juridiskā palīdzība utt.;

C. Visi PSS izdevumi saistībā ar atbildēm uz valsts iestāžu pieprasījumiem saskaņā ar Norvēģijas tiesību aktiem, tostarp maksa, ko nosaka PSS par stenogrammu un pielikumu pārsūtīšanu un kopiju sagatavošanu;

D. Administrācijas nodevas saistībā ar drošības naudu un visi PSS izdevumi saistībā ar ķīlu, ja tādi ir sniegti, ieskaitot apdrošināšanas prēmiju maksājumus; un

E. Jebkuri PSS izdevumi saistībā ar revidenta komentāriem/ziņojumiem, ja Klients to pieprasa.

8.6. Maksa tiks iekasēta vai nu kā fiksēta summa, kas atbilst radušajām izmaksām, vai procentos vai stundas tarifā, kas atbilst sniegtajam pakalpojumam. Aprēķina metodes var kombinēt. PSS patur tiesības ieviest jaunas maksas.

8.7. PSS klientu konti, kuros 6 mēnešus nav veikti darījumi (tirdzniecība / izņemšana / noguldījumi), tiks uzskatīti par neaktīviem kontiem, un no šiem kontiem katru mēnesi tiks iekasēta neaktīvā maksa 10 vai 10 ASV dolāru apmērā.

8.8. PSS var koplietot komisijas maksas un maksas ar saviem asociētajiem uzņēmumiem, iepazīstinot brokerus vai citas trešās personas vai saņemt no viņiem atlīdzību par PSS noslēgtajiem līgumiem. Sīkāka informācija par jebkuru šādu atlīdzības vai dalīšanas kārtību netiks norādīta attiecīgajā tirdzniecības apstiprinājumā. PSS (vai jebkurš asociētais uzņēmums) var gūt labumu no komisijas maksas, uzcenojuma, uzcenojuma vai jebkura cita atlīdzības, ja tā darbojas Līguma darījuma partnera vārdā.

8.9. Attiecībā uz jebkādiem ārpusbiržas darījumiem PSS ir tiesības noteikt cenas, par kurām tā ir gatava tirdzniecībai ar Klientu. Izņemot gadījumus, kad PSS izmanto jebkuras tiesības, kas tai ir saskaņā ar Noteikumiem, slēgt līgumu, Klienta pienākums ir izlemt, vai tas vēlas slēgt Līgumu par šādām cenām. Cenas, kas norādītas Klientam nosūtītajos tirdzniecības apstiprinājumos, ietver visas maksas, kuras netiks atsevišķi identificētas un atklātas. Klients piekrīt saņemt tirdzniecības apstiprinājumus šajā formā. Var tikt piemērota papildu maksa. PSS kā tirgus veidotāja darbības ir sīkāk aprakstītas 12. punktā.

8.10. Turklāt Klients atzīst, atzīst un pieņem, ka 9. punktā (Procentu un valūtas konvertācija) un 12. punktā (Tirgus veidošana) aprakstītās procedūras var radīt Klientam papildu izmaksas.

9. Procentu un valūtas konvertācija

9.1. Ievērojot 9.2. Punktu un izņemot gadījumus, kad rakstiski ir panākta cita vienošanās, PSS nav atbildīgs par:

Maksāt procentus Klientam par jebkuru kredīta atlikumu jebkurā kontā vai par jebkuru citu PSS turēto summu; vai

Atskaitieties Klientam par visiem procentiem, ko PSS ir saņēmis par šādām summām vai saistībā ar jebkuru Līgumu.

9.2. Ja konta neto brīvais kapitāls pārsniedz noteiktas summas, PSS maksās procentus par tādām likmēm, kādas publicētas PSS tīmekļa vietnē.

9.3. Ja Kontā ir negatīvs brīvais brīvais pašu kapitāls, Klients maksās PSS procentus par visu negatīvā neto brīvā kapitāla summu tādā apmērā, kāds ir publicēts PSS Cenu sarakstā.

9.4. PSS var mainīt šādas procentu likmes bez iepriekšēja brīdinājuma, ja izmaiņas nāk par labu Klientam vai ja izmaiņu iemesli ir saistīti ar ārējiem apstākļiem, kurus PSS nevar ietekmēt, proti:

A. Izmaiņas monetārajā vai kredītpolitikā vietējā vai ārvalstīs ietekmē vispārējo interešu līmeni tādā veidā, kas ir svarīgs PSS;

B. Citas norises notiek vispārējā procentu likmju līmenī, tostarp naudas un obligāciju tirgos, tādā veidā, kas ir svarīgs PSS; un

C. Izmaiņas attiecībās ar PSS darījuma partneriem ietekmē PSS izmaksu struktūras.

9.5. PSS var mainīt šādas procentu likmes ar viena mēneša paziņojumu, ja:

A. Tirgus apstākļi, tostarp uzvedība konkurences apstākļos, prasa mainīt PSS nosacījumus;

B. PSS komerciālu iemeslu dēļ vēlas mainīt savu vispārējo izmaksu un cenu struktūru; un

C. Būtiskas ziņas par Klientu, pamatojoties uz kurām tika sniegti individuāli nosacījumi, ir mainījušās.

9.6. PSS ir tiesības (bet nekādā gadījumā nav pienākums) konvertēt:

A. Jebkura realizētā peļņa, zaudējumi, opciju prēmijas, komisijas maksas, procentu maksa un starpniecības maksa, kas rodas citā valūtā
Klienta pamatvalūta (ti, valūta, kurā ir denominēts Klienta konts) uz Klienta pamatvalūtu;

B. Jebkurš naudas depozīts citā naudas valūtas noguldījumā, lai iegādātos aktīvu, kas denominēts citā valūtā
nekā Klienta pamatvalūta; un

C. Jebkura nauda, ​​ko PSS patur Klientam tādā citā valūtā, kādu PSS uzskata par vajadzīgu vai vēlamu, lai segtu Klienta saistības un saistības šajā valūtā.

9.7. Ikreiz, kad PSS veic valūtas konvertāciju, PSS to darīs pēc tāda saprātīga valūtas maiņas kursa, kādu izvēlas PSS. PSS ir tiesīgs iekasēt un paturēt savā vārdā valūtas maiņas kursa uzcenojumu, lai noorganizētu tādu konvertāciju, kādu PSS laiku pa laikam var precizēt un publicēt Komisijā, maksas un rezervju grafikā.

10. Ķīlas līgums

10.1. Jebkurš nodrošinājums, ko Klients ir nodevis PSS vai kuru PSS vai PSS darījuma partneri tur Klienta vārdā, ir ieķīlāts kā nodrošinājums jebkurai saistībai, kas Klientam var būt tagad vai nākotnē PSS. Bez ierobežojumiem šāds nodrošinājums ietver kredītu atlikumus kontos, vērtspapīrus, kas PSS reģistrēti kā Klientam piederoši.

10.2. Ja Klients neizpilda kādu no Noteikumos noteiktajām saistībām, PSS ir tiesīgs nekavējoties pārdot jebkuru ieķīlāto Nodrošinājumu bez iepriekšēja brīdinājuma vai tiesas procesa. Šāda pārdošana notiek ar līdzekļiem, kurus PSS pēc savas saprātīgas izvēles nosaka un par cenu, ko PSS pēc savas saprātīgās izvēles nosaka par labāko cenu, ko var iegūt.

11. Ieskaita līgums

11.1. Ja jebkurā datumā katrai pusei saskaņā ar Noteikumiem ir jāmaksā viena un tā pati summa otrai valūtai, tad šajā datumā katras puses pienākums samaksāt jebkuru šādu summu tiks automātiski izpildīts un izpildīts. Ja summas nav vienā valūtā, PSS konvertēs summas saskaņā ar 9. punktā minētajiem principiem.

11.2. Ja kopējā summa, kas jāmaksā vienai pusei, pārsniedz kopējo summu, kas jāmaksā otrai pusei, tad puse, kurai jāmaksā lielākā kopsumma, maksā pārpalikumu otrai pusei un katras puses saistības veikt maksājumu. būs apmierināts un atbrīvots.

11.3. Ja attiecības ar Klientu tiek izbeigtas saskaņā ar 16. punktu, puses savstarpēji izvirzītās pretenzijas beidzot izbeidz, izmantojot savstarpējo ieskaitu (slēgtas). Atvērto līgumu vērtību nosaka saskaņā ar principiem, kas izklāstīti turpmāk 11.4. Līdz 11.7. Punktā, ieskaitot, un galīgā summa, kas jāmaksā vienai no pusēm, ir starpība starp pušu maksājumu saistībām.

11.4. Likmes, pamatojoties uz kurām tiek slēgti Līgumi, ir tirgus likmes, kas piemērojamas dienā, kad PSS nolemj slēgt Līgumus saistību nepildīšanas gadījumā.

11.5. PSS pēc saviem ieskatiem var noteikt likmes, saņemot piedāvājumu no tirgus veidotāja par attiecīgo aktīvu vai piemērojot likmes no elektroniskajām finanšu informācijas sistēmām.

11.6. Nosakot ieskaitāmo līgumu vērtību, PSS piemēro parastās starpības un ietver visas izmaksas un citus maksājumus.

11.7. Šim ieskaita līgumam ir juridisks spēks attiecībā uz Klienta attiecību pušu īpašumu un kreditoriem.

12. Tirgus veidošana

12.1. Ja PSS izpilda rīkojumus kā Klienta aģents atzītā akciju vai nākotnes līgumu biržā, PSS nebūs šādas tirdzniecības puse, tāpēc rīkojumi tiks izpildīti attiecīgās biržas tirdzniecības sistēmā par vislabāko cenu labvēlīgi nosacījumi, kas bija pieejami pasūtījuma laikā vai saskaņā ar Klienta īpašiem norādījumiem, piemēram, situācijā, kad Klients ir izvēlējies ierobežot pasūtījumu, PSS neiekļaus nekādu papildu starpību Klienta sasniegtajā izpildes cenā, bet saņems atlīdzību saskaņā ar maksas grafiku.

12.2. Klients ir īpaši informēts, ka noteiktos tirgos, ieskaitot, bet ne tikai, ārvalstu valūtas tirgus, ārpusbiržas valūtas iespējas, kriptovalūtas un CFD līgumus, PSS var darboties kā tirgus veidotājs.

12.3. PSS pēc Klienta rakstiska pieprasījuma atklās Klientam, vai PSS var darboties kā tirgus veidotājs noteiktā instrumentā.

12.4. Strādājot par tirgus veidotāju, PSS normālos tirgus apstākļos citēs Klienta piedāvājumu un prasīs cenas.

12.5. Lai PSS varētu kotēt cenas ar ātrumu, kas parasti ir saistīts ar spekulatīvu tirdzniecību, PSS var nākties paļauties uz pieejamo cenu vai pieejamības informāciju, kas vēlāk var izrādīties kļūdaina īpašu tirgus apstākļu dēļ, piemēram, bet ne tikai, aktīva likviditāti vai apturēšanu vai kļūdas plūsmās no informācijas sniedzējiem vai darījumu partneru citātus. Ja tā, un ja PSS ir rīkojusies labticīgi, sniedzot cenu Klientam, PSS var atcelt darījumu ar Klientu, bet to dara saprātīgā termiņā un sniedz Klientam pilnīgu paskaidrojumu par šādas atcelšanas iemeslu. .

12.6. Pēc jebkuras pozīcijas izpildes ar Klientu PSS pēc saviem ieskatiem var pēc tam kompensēt šādu Klienta pozīciju ar citu Klienta pozīciju vai pozīciju kādā no PSS darījuma partneriem vai saglabāt īpašumtiesības tirgū ar nolūku gūt peļņu no tirdzniecības. no šādām pozīcijām. Tādējādi šādu lēmumu un darbību rezultātā PSS var kompensēt Klienta pozīcijas par cenām, kas atšķiras no Klientam norādītajām cenām, kā rezultātā PSS var gūt peļņu vai zaudējumus. Tas savukārt var palielināt iespēju, ka Klients var segt izmaksas, ko var uzskatīt par netiešām izmaksām (ti, starpību starp cenu, par kādu Klients tirgojās ar PSS, un cenu, par kādu PSS vēlāk tirgojās ar darījuma partneriem un/vai citiem klientiem). uz peļņu, ko PSS guvis tirgus veidošanas funkcijas rezultātā. Tomēr tirgus veidošanas funkcija PSS var radīt ievērojamas izmaksas, ja tirgus virzās pret PSS, salīdzinot ar cenu, par kādu PSS tirgojās ar Klientu.

12.7. Tā kā PSS darbojas kā tirgus organizētājs, Klients piekrīt, ka PSS nav pienākuma nodrošināt Klientam vislabāko izpildi šādos tirgos. Turklāt Klients piekrīt, ka PSS šādos tirgos var ieņemt pozīcijas, kas ir pretrunā ar Klienta pozīcijām, kā rezultātā var rasties iespējamie interešu konflikti starp PSS un Klientu.

12.8. Tirgos, kur PSS darbojas kā tirgus veidotājs, PSS var iekasēt komisijas naudu vai ne. Tomēr neatkarīgi no tā, vai PSS iekasē komisijas naudu vai ne, Klients piekrīt, ka PSS centīsies gūt papildu peļņu no savas tirgus veidotāja darbības, un šādas peļņas apmērs var būt ievērojams, ja un salīdzinājumā ar Klienta drošības depozītu .

12.9. Klients atzīst, atzīst un pieņem, ka Klientam norādītā cena ietver starpību, salīdzinot ar cenu, par kādu PSS varēja segt vai paredzēja segt Līgumu darījumā ar citu klientu vai darījuma partneri. Turklāt Klients atzīst, atzīst un pieņem, ka minētā starpība ir atlīdzība PSS un ka šādu starpību nevar aprēķināt, ciktāl tas attiecas uz visiem Līgumiem, un ka šāda starpība netiks norādīta Tirdzniecības apstiprinājumā vai citādi atklāta Klientam.

12.10. Jebkuras komisijas izmaksas, procentu maksājumi, izmaksas, kas saistītas ar PSS kotēto starpību un iekļautas tajā, kā tirgus veidotājs noteiktos tirgos, un citas maksas un maksas attiecīgi ietekmēs Klienta tirdzniecības rezultātu un negatīvi ietekmēs Klienta tirdzniecības rezultātus salīdzinājumā ar situācija, ja nebūtu piemērojamas šādas komisijas izmaksas, procentu maksājumi, izmaksas, kas saistītas ar starpībām un iekļautas tajās.

12.11. Lai gan darījumu starpības un komisijas maksas parasti tiek uzskatītas par mērenām attiecībā pret tirgoto pamatā esošo aktīvu vērtību, šādas izmaksas var būt ievērojamas, salīdzinot ar Klienta drošības depozītu. No tā izriet, ka Klienta drošības depozītu var iztērēt Klientam radušies tirdzniecības zaudējumi un tieši redzamas darījumu izmaksas, piemēram, komisijas maksa, procentu maksa un starpniecības maksa, kā arī minētās Klientam neredzamās izmaksas. ko izraisījusi PSS kā tirgus veidotāja darbība.

12.12. Ja Klients ir aktīvs tirgotājs un veic daudz darījumu, redzamo, kā arī neredzamo izmaksu kopējā ietekme var būt ievērojama. Līdz ar to Klientam var nākties gūt ievērojamu peļņu tirgos, lai segtu izmaksas, kas saistītas ar tirdzniecības darbībām ar PSS. Ļoti aktīviem tirgotājiem šādas izmaksas laika gaitā var pārsniegt noguldītās maržas vērtību. Parasti, tirgojot peļņas normas atvasinātos instrumentus, jo zemāka ir piemērojamās rezerves likmes procentuālā daļa, jo lielāka ir izmaksu daļa, kas saistīta ar darījuma izpildi.

12.13. Klients ir īpaši informēts, ka ārvalstu valūtas tirgus veidošanas, ārpusbiržas valūtas opciju, CFD līgumu un citu ārpusbiržas produktu jomā var rasties ievērojamas netiešās izmaksas, ko rada PSS, kas darbojas kā tirgus, gūtā peļņa veidotājs.

12.14. PSS kā tirgus veidotāja darbība var negatīvi ietekmēt Klienta kontu ar PSS, un minētās netiešās izmaksas Klientam jebkurā laikā nav tieši redzamas vai tieši nosakāmas.

12.15. PSS nekad nav nekādu pienākumu un nekad neatklās nekādu informāciju par savu darbību vai ienākumiem, kas gūti kā tirgus veidotājs, vai informāciju, kas saistīta ar citām komisijām, maksām un nodevām.

12.16. Klients ir īpaši informēts, ka CFD līgumi var būt ārpusbiržas produkti, kurus kotē PSS, vienlaikus darbojoties kā marķieru veidotājs, un tie netiek tirgoti atzītā biržā. Tā rezultātā iepriekš minētais netiešo, neredzamo izmaksu apraksts, kas saistīts ar PSS kā tirgus veidotāja darbību, var attiekties arī uz jebkuru CFD līgumu.

13. Apkopošana un sadalīšana

13.1. Klienta rīkojumus pēc PSS ieskatiem var apvienot ar PSS paša pasūtījumiem, jebkura PSS asociētā uzņēmuma un/vai ar PSS saistītu personu rīkojumiem (ieskaitot darbiniekus un citus klientus). Turklāt PSS, izpildot šādus rīkojumus, var sadalīt Klienta rīkojumus, kā arī apkopotos rīkojumus. Lai gan rīkojumi tiks apkopoti vai sadalīti tikai tad, ja PSS pamatoti uzskata, ka tas ir klientu vispārējās interesēs, apkopošana un sadalīšana dažos gadījumos var novest pie tā, ka Klients iegūst mazāk izdevīgu cenu nekā tad, ja Klienta rīkojumi būtu izpildīti atsevišķi vai savstarpēji.

14. Interešu konflikti

14.1. PSS, tās asociētajiem darbiniekiem vai citām ar PSS saistītām personām var būt intereses, attiecības vai vienošanās, kas ir būtiskas saistībā ar jebkuru veikto darījumu vai līgumu vai PSS sniegto padomu saskaņā ar Noteikumiem. Piekrītot Noteikumiem, Klients piekrīt, ka PSS var veikt darījumus bez iepriekšējas atsauces uz Klientu.

14.2. Turklāt PSS var sniegt padomus, ieteikumus un citus pakalpojumus trešajām personām, kuru intereses var būt pretrunā vai konkurēt ar Klienta interesēm, un PSS, tās asociētie darbinieki un jebkura no tiem darbinieki var rīkoties citu klientu vārdā, kuri var pozīcijas pretēji Klientam vai var konkurēt ar Klientu, lai iegūtu tādu pašu vai līdzīgu pozīciju.